- нести
- нести́ (406-1-07)① (перемещать на себе, с собой) 持つ моцу, 持って歩/ару/く; 携える тадзусаэру, 提/са/げる, 引/хи/っ提げる (в руках — сумку, портфель и т. п.); 抱/да/いて行く (на руках, напр. ребёнка); 背負う сэоу, 背負って運/хако/ぶ (на спине); 担う нинау, 担ぐ кацугу (на плечах); 運ぶ (тащить)② (мчать) хасиру;
ло́шадь понесла́ 馬/ума/が走り出した
③ (передвигать, увлекать силой своего движения) 吹き寄/фўкиё/せる, おきつける, 吹き流/нага/す (о ветре); 流れる (о воде)④ безл. (веять, тянуть) 流れる; ・・・から隙間風/сўкимакадзэ/が吹く (о сквозняке)⑤ безл. разг. (пахнуть чём-л.) ・・・の匂/нио/いがする, ・・・臭い кусай;от него́ несёт табако́м 彼はタバコ臭い
⑥ (выполнять поручение, обязанности и т. п.) 負う оу, 勤/цўто/める, 行なう оконау, 担当/танто:/する, 担任/таннин/する;нести́ отве́тственность 責任/сэкинин/を負う;
нести́ обя́занности 任務/нимму/を担当する(負う, 執行/сикко:/する, 打なう);
нести́ дежу́рство 当直/то:тёкў/する(に当/а/たる)
⑦ (терпеть что-л.) 蒙る ко:муру, 受/у/ける;нести́ убы́тки 損害/сонгай/を蒙る;
нести́ наказа́ние 罰/бацу/を受ける, 罰/бас/せられる;
нести́ расхо́ды сообща́ 費用/хиё:/を持ちあう
⑧ (влечь за собой как следствие) もたらす, 来/кй/たす, 招く манэку;нести́ ги́бель 破滅/хамэцу/を招く
⑨ архит. (поддерживать) 支/саса/える;э́ти коло́нны несу́т а́рку この柱石/тю:сэки/がアーチを支えている
⑩ безл. прост. (сильно слабить) 下る кудару⑪ разг. (говорить глупости):нести́ вздор ばかげたことを言う
⑫ безл. прост. (при выражении недовольства):куда́ тебя́ несёт? 一体/иттай/どこへ行くのだ
⑬ сов. снести́ (класть яйца — о птицах) 産む уму
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.